Translation of "stai costruendo" in English


How to use "stai costruendo" in sentences:

Direi che stai costruendo un recinto decisamente basso.
The only thing I could think is that you're building a really little fence.
Sta attento se vai a fare il bagno con quello penseranno che stai costruendo una diga
If you swim with that rug, they'll think you're building a dam.
Allora, stai costruendo una casa o altro?
So you working on a house or what?
Mi dicono che stai costruendo quasi un impero lassu' nuove strade, ponti.
They tell me you're building quite an empire up there... new roads, bridges.
Tommy, stai costruendo il tuo sistema immunitario.
Tommy, you're building your immune system.
Di' a tutti la stessa cosa, procurati i pezzi da posti diversi, cosi' che nessuno possa capire cosa stai costruendo.
Tell them all the same thing, get all the components from different places so no one can see what you're building.
Beh, stai costruendo un rapporto, stai stabilendo un'intimita'.
Well, you're building a relationship, establishing intimacy.
E' su questo che stai costruendo la tua difesa?
That's what you're building your defense on?
Credo che tu stia sovrastimando la resistenza della sottostruttura che stai costruendo.
You're overestimating the strength of the substructure you're building.
Cosa, stai costruendo un dannato Taj Mahal o altro?
What, you're building the fucking Taj Mahal or something?
Che cazzo e' quella cosa che stai costruendo la'?
What the fuck is that thing you're building over there?
Mi dirai mai cos'e' che stai costruendo?
You ever gonna let me in on what you're building down here?
Stai costruendo un hotel dall'altra parte dell'isola, nessuno sa che faccia hai.
You're building a hotelon the island. Nobody even knows your face.
Lena ha detto che stai costruendo una nuova culla.
Lena said you were making a new crib.
Ti stai costruendo un mondo tutto tuo qui, eh?
You're building yourself a whole world here, aren't you?
E mi dispiace di aver messo a rischio quanto stai costruendo con Emma.
And I'm sorry I risked what you're making with Emma.
Non la squadra che stai costruendo nella tua testa, su due piedi perche' il tuo vecchio e' morto da poco e tu te la spassi con un'addetta.
Not the team you're puttin' together in your head, on the fly 'cause your old man died last week and you're tapping one of your execs.
Tu... ti stai costruendo una clientela, giusto?
You're... you're just building your client base, right?
Ti stai stabilendo qui, ti stai costruendo un futuro... e io non posso fare a meno di sentire che non c'e posto per me.
You're setting down roots here, building a future, and I can't help but feel that there isn't a place for me in it.
Ascolta, capisco che stai costruendo per il futuro, ma dobbiamo tenere accese le luci oggi.
Look, I get that you're building for tomorrow, but we gotta keep the lights on today.
Wow, e tu cosa stai costruendo, Kent?
Wow, and what are you making, Kent?
Stai costruendo un amichetto per il robot?
Are you making a friend for the robot, huh?
E di preciso cos'e' che stai costruendo?
And what exactly do you think you're building?
Stai costruendo un rilevatore di particelle usando dell'elio superfluido.
You're building a particle detector using superfluid helium.
Pensavo che dovresti girarci un po', sentire che cosa stai costruendo in scala ridotta... Ma non poi cosi' tanto.
Thought you should drive it around for a little bit, get a feel for what you're building on a smaller scale-- but not that much smaller.
Hodgins, per favore dimmi che non stai costruendo una bomba.
Uh, Hodgins, please tell me you're not building a bomb.
Hank, qua sotto stai costruendo un aereo da guerra.
Hank, you're building a warplane down here.
Ti stai costruendo una nave bella grande, là fuori.
Mmm. It's a pretty big boat you're building out there.
Tu le stai costruendo una casa.
You are building her a house.
So del nuovo Intersect che stai costruendo.
I know about the new intersect that you're building.
E adesso per non farci mancare niente stai costruendo teorie con lei.
And then to top it off, you are now building theory with her. So?
Stai costruendo un muro, lo stai evitando, e non vuoi presentarlo ai tuoi amici.
You're putting up walls and you're avoiding him And you don't want to introduce him to your friends.
Si', cos'e' che stai costruendo qui?
What exactly are you building here?
Stai costruendo un parco acquatico col pure'!
You're building a Sea Parks out of mashed potatoes.
Che stai costruendo, una pompa per il pene?
What are you making, a piñata penis pump?
Per ora stai costruendo nuovi ricordi.
Well, you're making new memories just fine.
Cosa stai costruendo li' dentro, Kenny?
What are you building in there, Kenny?
Adesso ci dirai... cosa stai costruendo qui... oppure ti lavero' la bocca con il sapone.
You're gonna tell us what you're building here, or I'm gonna wash your mouth out with soap.
Se il congresso venisse a sapere di questa macchina che stai costruendo, dell'accesso illimitato che ti stiamo dando a tutte le informazioni dei cittadini americani che stiamo raccogliendo...
If congress knew about this machine you're building, about the unfettered access we've given you to all the data we're compiling on U.S. citizens, you wouldn't just be shut down.
Se il congresso venisse a sapere di questa macchina che stai costruendo, andresti in galera.
If congress knew about this machine you're building, you would go to jail.
Una volta iniziato lo sviluppo, cambiare la priorità delle persone significa davvero che stai costruendo una soluzione diversa.
Once development has started, changing the persona prioritization really means you are building a different solution.
In generale, non saresti disposto a sacrificare capitale per il tuo benessere fisico, e fino a che punto stai costruendo muscoli, non ti interessa?
By and large, you would not be willing to sacrifice capital for your physical well-being, and to what extent you're building muscle, do not you care?
Costruivo questi motori Stirling al tornio e tutti i bikers -- i motociclisti -- si avvicinavano e mi dicevano "Ti stai costruendo un narghilè, vero?"
And I was building a Stirling engine over on the lathe, and all the motorcycle guys said, "You're building a bong, aren't you?"
0.99294805526733s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?